: Egodocument (gestencild of gedrukt stuk)
Fraai uitgevoerd "dagboek" van een groep SS'ers, die in mei 1940 deel nam aan de inval in Nederland, bij Grunewald de grens overschreed, weldra Nederlandse krijgsgevangenen maakte, doortrok tot over de Belgische grens en daar bij Achterbroek in gevecht - hun eerste - kwam. Vervolgens trok men verder België en Frankrijk in en leverde nog enkele malen slag. In Portiers komt het bericht van de wapenstilstand met Frankrijk op 25 juni. Te zijner tijd trekt men dan terug naar Duitsland; vervolgens gaat de troep in Arnhem in kwartier. Het dagboek is ontstaan "in dienstfreien Stunden in Arnheim". Door verschillende mannen werden bijdragen geleverd. Naast bladzijden waarop zakelijk rekenschap wordt gegeven van marsroute en voornaamste gebeurtenissen, staan meer "litterair" getinte hoofdstukken (deze zijn gesigneerd), waarin de voornaamste feiten (zoals de gevechten) uitvoeriger worden beschreven. Tekeningen en kaarten verluchten de tekst. Het geheel is geschreven in het bekende jargon, drachtig, vrolijk, jeugdig en ontzettend verwaand (vol verachting b.v. voor de Hollandse soldaten die zij krijgsgevangen maakten). Fraai uitgevoerd "dagboek" van een groep SS'ers, die in mei 1940 deel nam aan de inval in Nederland, bij Grunewald de grens overschreed, weldra Nederlandse krijgsgevangenen maakte, doortrok tot over de Belgische grens en daar bij Achterbroek in gevecht - hun eerste - kwam. Vervolgens trok men verder België en Frankrijk in en leverde nog enkele malen slag. In Portiers komt het bericht van de wapenstilstand met Frankrijk op 25 juni. Te zijner tijd trekt men dan terug naar Duitsland; vervolgens gaat de troep in Arnhem in kwartier. Het dagboek is ontstaan "in dienstfreien Stunden in Arnheim". Door verschillende mannen werden bijdragen geleverd. Naast bladzijden waarop zakelijk rekenschap wordt gegeven van marsroute en voornaamste gebeurtenissen, staan meer "litterair" getinte hoofdstukken (deze zijn gesigneerd), waarin de voornaamste feiten (zoals de gevechten) uitvoeriger worden beschreven. Tekeningen en kaarten verluchten de tekst. Het geheel is geschreven in het bekende jargon, drachtig, vrolijk, jeugdig en ontzettend verwaand (vol verachting b.v. voor de Hollandse soldaten die zij krijgsgevangen maakten).
- Collectie 244: Europese dagboeken en egodocumenten
- Egodocument (gestencild of gedrukt stuk)
- 744
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer