T.J. v.d. Hurk: Egodocument (fotokopie van getypt stuk)
De schrijver is een 27-28-jarige jongeman uit Oss; als beroep geeft hij op kantoorbediende, maar zijn ontwikkeling lijkt zeer gering. Zie echter zijn schoolopleiding. In september 1944 is hij sergeant in Engelse militaire dienst. Hij wordt krijgsgevangen gemaakt, met de dood bedreigd, mishandeld en tenslotte naar het kamp Amersfoort, vervolgens naar een reeks krijgsgevangenkampen in Duitsland gevoerd. De toestanden zijn zeer slecht. In februari 1945 evacuatie voor de naderende Russen, te voet. De schrijver wordt ziek, maar weet toch te ontsnappen en zwerft onder de heersende chaotische omstandigheden rond, half illegaal, half aan de hand van de officiële papieren die hij bij zich heeft gedirigeerd en voortgeholpen en soms in een kamp of ziekenhuis verblijf houdend. Het relaas is hier weinig duidelijk en de geografie evenmin. In april wordt de schrijver in Wurtse (?) bevrijd. later met een vliegtuig naar Londen gebracht en na enige weken terug naar Nederland. Het relaas is achteraf geschreven, naar het schijnt mede met behulp van aantekeningen De schrijver is een 27-28-jarige jongeman uit Oss; als beroep geeft hij op kantoorbediende, maar zijn ontwikkeling lijkt zeer gering. Zie echter zijn schoolopleiding. In september 1944 is hij sergeant in Engelse militaire dienst. Hij wordt krijgsgevangen gemaakt, met de dood bedreigd, mishandeld en tenslotte naar het kamp Amersfoort, vervolgens naar een reeks krijgsgevangenkampen in Duitsland gevoerd. De toestanden zijn zeer slecht. In februari 1945 evacuatie voor de naderende Russen, te voet. De schrijver wordt ziek, maar weet toch te ontsnappen en zwerft onder de heersende chaotische omstandigheden rond, half illegaal, half aan de hand van de officiële papieren die hij bij zich heeft gedirigeerd en voortgeholpen en soms in een kamp of ziekenhuis verblijf houdend. Het relaas is hier weinig duidelijk en de geografie evenmin. In april wordt de schrijver in Wurtse (?) bevrijd. later met een vliegtuig naar Londen gebracht en na enige weken terug naar Nederland. Het relaas is achteraf geschreven, naar het schijnt mede met behulp van aantekeningen De plaatsnamen met groot voorbehoud, ze zijn overgenomen uit de hoogst onbetrouwbare spelling van het dagboek
- Collectie 244: Europese dagboeken en egodocumenten
- Egodocument (fotokopie van getypt stuk)
- 887
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer
