Getuigen Verhalen, Het Molukse perspectief in oorlogstijd, interview 24
Geïnterviewde 24 is rond 1937 geboren in Hila (Ambon). De Japanse troepen vielen Hila in de nacht binnen. Er waren toen geen wapens in Hila. De bewoners vluchtten aanvankelijk het bos in. Als jonge jongen gaat geïnterviewde mee de zee op als de Japanners gereed waren met het vissen met bommen. Zij gaan dan zoeken naar vissen die zijn vergeten door de Japanners.De jongens moeten wel uitkijken om niet gepakt te worden, want dan zou een flinke straf volgen. Na verloop van tijd keren de mensen vanuit de bossen weer terug naar het dorp. De kinderen gingen weer naar de lagere school maar zij leren alleen schrijven en spreken in het Japans en Japanse liedjes. Geïnterviewde herinnert zich dat er een Amerikaans vliegtuig neerstortte. Een aantal overlevende bemanningsleden duiken onder in Hila, Wakahuli. Een van de overlevenden wordt opgepakt en door de Japanners en naar Ambon vervoerd. Geïnterviewde herinnert zich ook nog namen van Japanse militairen in Hila: Maeda en Inowe. Dit waren 'goede' Japanners. Hij die zich bezighield met het vissen was 'slecht'. In het naburig gelegen dorp Kaitetu is slechts een Japanse soldaat gelegerd: kapitein Hitomi. Met de capitulatie van Japan komen Australische militairen naar Hila. De mensen in Hila krijgen eten van de Australiers. De Australiers blijven een tijd patrouilleren tussen Hila en het dorp Mamala. In de avond worden er door de bewoners en de Australische militairen liedjes gezongen en er word gedanst. Geïnterviewde weet te vertellen over verschillende afranselingen door Japanners tijdens WOII. Hij koestert nog steeds enige wrok. Hij weet ook nog hoe na de capitulatie enkele Japanse soldaten werden opgebracht. Een van hen is doodgeschoten. Een ander met de naam Yaguchi werd in Negeri Lima opgepakt, en in Hila in elkaar geslagen.
- Museum Maluku (MuMa) ©
- Habiboe, Drs. R.R.F.
- interview
- Tweede Wereldoorlog
- Inowe
- WOII
- Hitomi
- oral history
- Maeda
- Modern and contemporary history
- Vluchtelingen
- Japanse liedjes
- Onderwijs
- Yaguchi
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer